Lấy được chồng nghiện như ông tiên nhỏ, trông vào ngọn đèn sáng tỏ như sao

Direct English translation

To get a husband who is an addict is like getting a little fairy; one looks to the lamp flame, bright and clear like a star.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói mỉa mai cảnh lấy phải người chồng nghiện ngập, khiến cuộc sống khốn khó người vợ chỉ còn biết trông chờ vào những điều mong manh, viển vông. Thường dùng để than thân hoặc chê trách một cuộc hôn nhân bất hạnh.
English explanation
This ironic saying refers to the misery of marrying an addicted husband, leaving the wife in hardship and clinging to fragile, unrealistic hopes. It is used to lament one’s fate or criticize an unhappy marriage.